BETEC® 200

Coulis d’injection à base de ciment

Description

BETEC® 200 est un coulis d’injection à base de ciment avec un développement de résistance initiale élevée pour le remplissage des vides sous des dalles de sol, des fissures et des nids d’abeille du béton, l’ancrage et la stabilisation de roche et de terrain.

Avantages

  • Temps ouverts prolongés et rhéologie d’écoulement fluide exceptionnelle pour une application rapide, facile et rentable par injection.
  • Autocompactant et à volume stable pour un remplissage optimal et durable des cavités.
  • Développement d’une grande résistance initiale et finale pour une capacité portante rapide et à long terme.
  • Certifié CE conformément à EN 1504-6.

Propriétés

Données Techniques / Propriétés(*)

    BETEC® 200
Paramètres Unité Valeur*
Granulométrie [mm] <0,15
Consistance [-] Très fluide
Dosage en eau maximale [l/20 kg] 6,0
Temps d’ouvrabilité [min] ≈ 60
Température de mise en œuvre [°C] +5 à +30
Densité du mortier frais [kg/dm3] ≈ 2,0
Rendement (sac de 25kg) [dm3] ≈ 12
Calcul quantité [kg/m3] 1620
Résistance de compression (***)
- 24 heures
- 7 jours
- 28 jours

[N/mm2]

≈ 55
≈ 80
≈ 90
Classe de résistance [ - ] C 60/75
Classes d'environnement (***) [ - ] X0, XC1-XC4, XD1-XD3, XS1-XS3, XA1-XA2, XF1-XF3
Classes d’humidité (***) [ - ] WO, WF, WA
Conservation 12 Mois.
Stocker à l’abri, hors-sol, dans un endroit sec à l’abri de l’humidité et du gel.
Emballage Sac de 20 Kg avec doublure en plastique
40 sacs par palette (800kg)
Apparence Poudre gris

(*) Toutes les valeurs sont calculées à 20°C. Valeurs moyennes issues du contrôle de la production.
(**)Mesures de résistance à la compression basées sur des prismes 4x4x16cm.
(***)Selon la norme EN 206-1: 2001 en combinaison avec la norme DIN 1045-2.

Santé et sécurité

BETEC® 200 est un produit à base de ciment. Il peut donc brûler la peau et les yeux qui doivent donc être protégés pendant l’application. Toujours porter des vêtements de protection, des gants, des lunettes de sécurité et éviter de respirer les vapeurs et la poussière. Utiliser un système de ventilation adéquat et porter un masque adapté quand cela est recommandé. En cas de projection dans les yeux ou sur la peau, rincer immédiatement et abondamment à l’eau claire. Consulter un médecin si l’irritation persiste. Pour plus d’informations, consulter la Fiche de Données Sécurité correspondante : GISCODE ZP1.

Marquage CE

0921
GCP Germany GmbH
Pyrmonter Str. 56
D-32676 Lügde
Usine Essen
14
GCPESS-47405-01
0921-CPR-2065
EN 1504-6
Produit d'ancrage

Certificats

Marquage CE – Scellement, cat. Plancher selon la norme EN 1504-6.

Domaines d’utilisation

BETEC® 200 est tout spécialement conçu pour :

  • Remplissage de vides sous les dalles de sol.
  • Remplissage de fissures et nids d’abeille dans le béton.
  • Ancrage de barres d’armature, pièce d’ancrage au sol et tirants.
  • Stabilisation des sols rocheux et lâches.

Mise en oeuvre

  1. Préparation des supports

    • La préparation du substrat doit être conforme à EN 1504-10 partie 7.
    • Le substrat doit être exempt de saleté, graisse, laitance, béton sans cohésion, résidus de particules ou de couches qui pourraient avoir une incidence négative sur l’adhésion.
    • Retirez le béton endommagé et préparer le substrat par sablage ou grenaillage, jet d’eau à haute pression ou autres méthodes jusqu’à ce que la couche de fond de béton soit exposée, et offre une rugosité suffisante (adhérence) et des pores ouverts.
    • Le substrat doit être mouillé au préalable avec de l’eau claire jusqu’à saturation. Il est recommandé d’humidifier le substrat, mais sans eau stagnante.
    • Le substrat doit être exempt de glace et présenter une cohésion minimum de 1,5 N/mm².
  2. Mélange

    • Le produit doit être mélangé à l’aide d’un malaxeur à action forcée (400-600 tr/min). La tête de malaxage doit être totalement plongée dans la poudre.
    • Ajoutez 4/5 de la quantité d’eau requise dans le malaxeur et mélanger pendant 2 minutes. Ajoutez la quantité restante d’eau. La quantité d’eau peut varier en fonction de la consistance souhaitée. N’utilisez jamais une quantité d’eau supérieure à la quantité maximum. Malaxez pendant 2 minutes de plus jusqu’à l'obtention d’un mélange homogène sans grumeaux.
    • Le temps de malaxage dépend du type de malaxeur. Il est de 4 minutes minimum.
    • Une fois le mortier prêt, il faut l’appliquer immédiatement. Ne préparez pas une quantité de matériau supérieure à celle pouvant être utilisée dans le temps ouvert correspondant.
    • Gardez le matériau en mouvement lors de l’utilisation d’un malaxeur à vitesse lente pour éviter la ségrégation et conserver le temps ouvert.
  3. Application

    • Ne pas faire vibrer.
    • Le coulis est injecté en une seule application continue à l’aide d’une pompe ou d’un équipement d’injection adapté aux coulis comme pompe hélicoïde ou à membrane.
    • Si nécessaire, un coffrage compact et non absorbant doit être utilisé.
  4. Durcissement/Cure

    • Après traitement, elle doit être conforme à la norme EN 13610 associée à DIN EN 1045-3.
    • En cas de chaleur ou de conditions venteuses, protégez de la déshydratation le matériau appliqué en le nébulisant avec de l’eau claire ou en le couvrant de tarpaulins de protection jusqu’à ce que la prise initiale ait lieu.
    • En cas de temps froid, couvrez-le d’un tarpaulin isolé, de polystyrène ou d’un matériau isolant. Protégez les surfaces du gel et de la pluie jusqu’à la prise complète.
    • Dans des zones froides, humides ou non ventilées, il peut être nécessaire d’augmenter le temps de prise, ou d’introduire un mouvement d’air forcé pour éviter la condensation. N’utilisez jamais de déshumidificateur lors de la période de cure ou au cours des 28 jours suivants l’application.
    • Le coffrage ne doit pas être retiré avant au moins 48 heures.
    • Le traitement doit durer au moins 5 jours.
    • Le traitement doit avoir lieu le plus tôt possible, au plus tard lorsque la surface de matériau commence à prendre.
    • En tant qu’option visant à remplacer les méthodes de traitement conventionnelles, des agents durcisseurs appropriés peuvent être utilisés pour éviter une perte rapide de l’eau.
  5. Nettoyage et maintenance

    • L’équipement de malaxage et d'application doit être immédiatement nettoyé avec de l’eau claire. Le matériau durci doit être éliminé mécaniquement.
  6. Remarques supplémentaires

    • Des matériaux cimentaires peuvent engendrer des incompatibilités dans certaines conditions, en combinaison avec des métaux non ferreux (comme l’aluminium, le cuivre, le zinc).
    • Les basses températures réduisent la fluidité et retardent le développement de la résistance initiale. Les hautes températures accélèrent le développement de la résistance et diminuent le temps ouvert du matériau.
    • En fonction de la configuration et de l’épaisseur d’application, un acier d'armature peut être nécessaire.

gcpat.fr | Service client France: +33 2 37 18 88 00

Nous espérons que ces informations vous seront utiles. Les informations fournies reposent sur des données et connaissances considérées comme véridiques et exactes et sont proposées à l’utilisateur en contrepartie, à des fins de recherche et de vérification. Les conditions d’utilisation échappant à notre contrôle, nous ne pouvons garantir les résultats qui doivent être obtenus. Veuillez lire toutes les déclarations, recommandations ou suggestions associées à nos conditions de vente, y compris celles limitant les garanties et recours applicables à toutes les marchandises que nous avons fournies. Aucune déclaration, recommandation ou suggestion n’est destinée à une utilisation pouvant porter atteinte à un brevet ou droit d’auteur.

Betec® est une marque déposée, aux États-Unis et/ou dans d’autres pays, de GCP Applied Technologies Inc. Cette information est établie à la date de la publication et peut ne pas refléter exactement l’état ou la propriété actuelle de la marque. Cette information est établie à la date de la publication et peut ne pas refléter exactement l’état ou la propriété actuelle de la marque.

© Copyright 2016 GCP Applied Technologies Inc. Tous droits réservés.


GCP Applied Technologies Inc., 2325 Lakeview Parkway, Suite 450, Alpharetta, GA 30009, USA
GCP Produits de Construction, ZA Les Foulletons, 39140 Larnaud, France
Ce document est uniquement à jour à la date de dernière mise à jour indiquée ci-dessous et n'est valable que pour une utilisation en France, Belgique, Suisse et Luxembourg. Il est important que vous consultiez toujours les informations actuellement disponibles sur l'URL ci-dessous pour fournir les informations les plus récentes sur le produit au moment de l'utilisation. Des documents supplémentaires tels que les manuels de l'entrepreneur, les bulletins techniques, les dessins détaillés et les recommandations détaillées ainsi que d'autres documents pertinents sont également disponibles sur www.gcpat.fr. Les informations trouvées sur d'autres sites Web ne doivent pas être utilisées, car elles peuvent ne pas être à jour ou applicables aux conditions de votre site et nous déclinons toute responsabilité quant à leur contenu. S'il y a des conflits ou si vous avez besoin de plus d'informations, veuillez contacter le service client de GCP.

Last Updated: 2023-06-19

https://gcpat.fr/fr-fr/solutions/products/betec-grouts-and-cementitious-mortars/betec-200